martedì, agosto 02, 2005

ore 7:15 - traduzione bresciano italiano

mentre uno dei tenutari del presente blog è con le chiappe al sole della val d'aosta (quindi non parlo dell'altro tenutario che scrive poco, commenta meno e anch'egli mostra le terga al sole di una località marinara), il presente tenutario si trovava di fronte a casa del medesimo, nonchè sua ex magione, in attesa degli operai assunti per tinteggiare ed effettuare delle piccole modifiche. a fargli compagnia un personaggio d'antologia: il daddy. che di secondo nome non fa "pazienza", ma "Leone". il daddy era già incacchiato come un leone, nomen omen. dopo la buca data dai suddetti operai ieri mattina, anche oggi all'orizzonte si prospettava il nulla. ho avuto però la fortuna di assistere ad un paio di scene da antologia.
la prima è la telefonata fra il capomastro ed il daddy. il primo assicura il daddy che il "pittore" sarebbe arrivato da lì a poco. risposta del daddy: "pittore? se questa specie di raffaello non arriva tra 10 minuti le faccio scrivere dall'avvocato!". dentro di me mi son chiesto: per cosa?
la seconda è stata la conversazione fra daddy, raffaello ed un sottoposto. il daddy spiegava le cose, raffaello le traduceva in bresciano stretto al sottoposto il quale prendeva nota. ora mi chiedo: ma c'è gente a brescia che non parla italiano?

tec

2 Comments:

Blogger Guglielmo il Maresciallo ha sostenuto

Non capisci...

E incredibile che nel resto d'Italia non parlino bresciano...

10:08 AM  
Blogger Guglielmo il Maresciallo ha sostenuto

Dimmi tu cosa vuoi fare!

Se hai i modelli li compiliamo se no li scarichiamo da qui quando vieni

6:36 PM  

Posta un commento

<< Home

Creative Commons License